miércoles, 25 de noviembre de 2009

lunes, 16 de noviembre de 2009

¿EXISTIERON KCTs DEL THREE SOULS CON CISNE RAFF? MMM...SI..POR?







Espero que no haya bronca por postear en esta página unas fotografías de dos cintas del Three Souls in My Mind que se encuentran a la venta en Mercado Libre México. El ofertador es un sujeto llamado "RodakRodolfo", y ha tenido una muy buena respuesta con el material que tiene a la vista de los interesados, especializándose en rock mexicano. En nuestro particular caso nos llama mucho la atención el hecho de que tenga dos cintas del Three Souls de la disquera original, Cisne Raff, que son ES LO MEJOR y 15 GRANDES EXITOS. Hablando del primero, se tomó la portada original del LP, y en la parte superior del frente del casete se le colocó el nombre con un arte bastante simple, además del logo "nuevo" de Raff, es en sí una portada con dos logotipos diferentes de la disquera, y sobre el segundo podríamos mencionar que al frente lleva el logo del Three con las cabezas de puma, la cola y las alas, muy diferente al arte original del LP que tiene el logotipo únicamente con un círculo negro de fondo. Muy interesante poder ver estas portadas de cintas, y si alguien tiene por allá más portadas de casetes Cisne Raff o de Discos Pérez (que tienen una edición muy curiosa de Qué Rico Diablo, con una foto de los tresoles echándose sus chevas), o de Denver, que se moche !! Y un reconocimiento a "RodakRodolfo" por tener expuesto este material y permitirnos -cómo noooo- robarlo para este blog. Un aplauso para él. Adán Escamilla.

jueves, 12 de noviembre de 2009

DEJAME VIVIR VS GOT THIS THING ON THE MOVE.

Con la llamada onda chicana, muchos de los grupos que formaban la onda rockera en México a finales de los sesentas y principios de los setentas ejecutaban su música en ingles. Sin embargo, a pesar de que hubo muy buenas grabaciones con excelente música y muy buenas letras también hubo muchas decepciones. Uno de los principales problemas fue el idioma. Muchas de las letras fueron opacadas por la falta de ortografía, la conjunción gramática, y el mensaje—el cual en la mayoría de las veces fue pensado en español y escrito con un ingles que muchas veces no tenia sentido.

Una de esas bandas es Three Souls in My Mind que al principio de su carrera grabo dos LPs con letras en ingles. Dentro de esas grabaciones hay una rola titulada Déjenme vivir, la cual con excelente sonido acido-pesado y una voz desgarradora, es presentada con letra en español y en ingles. Sin embargo, corre el rumor que la parte en ingles fue tomada prestada de una rola proveniente del grupo Americano Grand Funk RailRoad, la cual es titulada”GOT THIS THING ON THE MOVE” “TENGO ESTA COSA O ONDA EN MOVIMIENTO.” Bueno, vamos a ver cual es la realidad acerca de esta canción.

Detalle: Con las versiones que saco Denver de “VERSIONES AVANDARO” en 1999, la letra de las canciones fue incluida dentro de lo que es el estuche.

Version de Three Souls conforme a Denver

(Esta es la letra que se ofrece dentro del estuche de colección Avandaro volumen 1)

Coming over the mass end, that’s where I wanna be

Coming over your big ass, let your mama see.

Ain’t no worth in to lie if I had ten years old ***

You don’t know what your trying babe.

Let the good times roll, let the good times roll…

Traduccion

Viniendo al final de la congregación, ahí es donde quiero estar

Viniendo sobre tu grande culo, deja que tu mama vea

No es ningún valor en mentir si tenía diez años de edad

Tu no sabes lo que estas tratando nena

Deja que los buenos tiempos rueden…

Esta traducción se puede traducir de dos maneras. Una de ellas es la anterior y la otra seria un poco sucia:

Viniéndome al final de la congregación, ahí es donde quiero estar

Viniéndome sobre tu grande culo, deja que tu mama vea

No es ningún valor en mentir si tenía diez años de edad

Tu no sabes lo que estas tratando nena

Deja que los buenos tiempos rueden…


La interpretación correcta solamente el escritor la sabe


Versión de Grand Funk

Come on over to my side, it’s where you wanna’ be.

Come on over to joy ride, and let your morals be.

Ain’t no way to deny it, if it’s in your soul.

You don’t know ‘till you try it, baby, let the good times roll.

Traducción

Ven, aquí a mi lado, es donde tú quieres estar.

Ven vamos a pasear alegremente y deja que tus morales (costumbres) sean

No hay manera de negarlo, si es que eso esta en tu alma.

Tú no sabes hasta que lo pruebes, nena, deja que los buenos tiempos rueden


Esto es lo que cantan

Coming over the mass end, that’s where I wanna be

Come on over to joy ride, let your mama see.

Ain’t no way to deny it If I had ten years old (este ingles es incorrecto) ***

You don’t know what you like babe.

Let the good times roll, let the good times roll…

Traducción

Viniendo al final de la congregación, ahí es donde quiero estar

Ven vamos a pasear alegremente, deja que tu mama vea

No hay manera de negarlo, si tenía diez años de edad ***

Tú no sabes lo que te gusta, nena

Deja que los buenos tiempos rueden,

Deja que los buenos tiempos rueden.


*** Corrección:

Esta frase no tiene sentido si es leída en ingles “Ain’t no worth in to lie if I had ten years old”

En mi opinión, y conformé a la regla gramática del idioma ingles, esta seria la manera correcta de escribirse.

“There is no worth in lying if I was teen years old “ “No hay valor en mentir si tuviera diez años de edad”

La diferencia esta en que en ingles para decir la edad de una persona no se dice “yo tengo diez años” la manera correcta seria “yo soy diez años viejo”

En verdad la estrofa que se usa en la letra que ofrece Denver es correcta conforme a la regla gramática del español, pero no tiene sentido en ingles.

Al final la versión que canta Three Souls es similar a la de Grand Funk, pero al mismo tiempo es diferente. Adicionalmente, estas palabras If I had ten years old no están escritas conformé a las reglas del ingles.

Bueno, espero que opinen y den su punto de vista. Esta canción da mucho de que hablar; negativo y positivo. Al fin de cuentas Three Souls era y es un grupo obscuro, lleno de polémica, y contradicción.
Rodrigo Martinez (correspondal en EUA)

martes, 10 de noviembre de 2009

PORTADAS SUPER CONCIERTO TAEMM











Saludotes, brother, te mando por este medio unas portadas alternas del disco 15 éxitos-súper concierto del Three. La primera es una de las más recientes reediciones en CD, y la imagen fue fusilada del blog carnal de Sangre Pesada. La segunda es el "arte" interior de una presentación en casete, cuya portada era una manita con el pulgar hacia arriba y fondo como de ladrillos rojos, la cual te la debo, pero esta imagen fue cortesía de Reyna, una chavita seguidora del Tripas allá por el defemex. Se puede apreciar que la edición fue de "Discos Continental", la cual me parece que fue la editora que tomó la estafeta una vez que terminó el tiraje de Discos Aguila Dorada (no será lo mismo?), y la tercera portada fue tomada de un cd ofertado en Ebay, igualmente una de las más recientes reediciones de este material, que a mi parecer es la peor de todas, pues una bola de placas de auto al fondo nos forman el nombre de Three Souls, pero la dama de la portada... la verdad es que nada qué ver... Ni siquiera se compara con la "belleza" de otras "chavas" que han adornado las portadas de los discos del Three (como en Bellas de Noche, a poco no?), y mucho menos se le acerca a los talones a la modelo desconocida que engalanó el frente de No hay Quinto Malo. Si alguien tiene otras portadas alternas de este disco de 15 éxitos-súper concierto, que se moche !! algún comentario al respecto de las aquí presentadas?
(LA PORTADA DEL KCT ES CORTESIA DE JOSUE ANGEL)

Adán Escamilla

jueves, 5 de noviembre de 2009

SU COCHE CONVERTIBLE RECORRE LA GRAN CIUDAD, SE PASA TODOS LOS ALTOS Y NADIE LO PUEDE PARAR, EL ES HIJO DEL CAMALEÓN COSMICO

UNO DE LOS ALEBRIJES MAS CHINGONES "EL HIJO DEL CAMALEÓN CÓSMICO" DEL TALLER DE LA MEJOR ARMONICA DE BLUES EN MEXICO ISIDORO NEGRETE.